Seat Alhambra 2011 Manual do proprietário (in Portuguese) 

Page 321 of 398

Rodas e pneus319
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Mudança de roda*
Introdução ao tema
O veículo está equipado com pneus antifuro. Mude as rodas somente para
substituir os pneus de Verão pelos de Inverno. Ver Ÿpágina 312
Mude as rodas pessoalmente somente depois de ter estacionado o veículo
num lugar seguro, se estiver familiarizado com as operações necessárias e
normas de segurança, e caso disponha das ferramentas adequadas! Caso
contrário contacte um serviço de assistência técnica.
Informação complementar e advertências:
xJogo de chaves do veículo Ÿpágina 76
xJantes e pneus Ÿpágina 305
xTampões das rodas Ÿpágina 317
xFerramentas do veículo Ÿpágina 335
ATENÇÃO!
Mudar uma roda pode ser perigoso, sobretudo numa berma. Para reduzir o
risco de ferimentos graves, preste atenção às seguintes indicações:
xAssim que possível e seguro, pare o veículo. Estacionar o veículo a uma
distância segura do trânsito em circulação para mudar a roda.
xAo substituir uma roda, todos os ocupantes, e especialmente as
crianças, deverão colocar-se a uma distância segura da área de trabalho.
xAcenda as luzes de emergência para avisar os outros utilizadores da
via.
xCertifique-se de que o solo é plano e firme. Se necessário, utilize uma
base ampla e sólida para apoiar o macaco.
xAo realizar a mudança de rodas pessoalmente, deverá conhecer bem as
operações necessárias. Caso contrário contacte um serviço de assistência
técnica.
xUtilize unicamente ferramentas adequadas e que não estejam danifi-
cadas sempre que necessitar de mudar uma roda.
xDesligue sempre o motor, active o travão electrónico de estaciona-
mento e coloque a alavanca selectora na posição P -ou a alavanca manual
engrenada numa mudança- para reduzir o risco de que o veículo se
desloque involuntariamente.
xDepois de substituir uma roda, mande verificar imediatamente o
binário de aperto dos parafusos da roda com uma chave dinamométrica.
Preparação para a substituição da roda
Lista de verificação
Para substituir uma roda, realize as seguintes operações na sequência indi-
cada Ÿ:
1. Estacione o veículo sobre um piso plano e firme.
2. Active o travão de estacionamento electrónico Ÿpágina 193.
3. Caixa de velocidades automática: coloque a alavanca selectora na
posição P Ÿpágina 184.
4. Desligue o motor e retire a chave da ignição Ÿpágina 180.
5. Caixa de velocidades manual: engrene uma mudança Ÿpágina 184.
6. Faça sair todos os ocupantes do veículo e leve-os para um lugar seguro
(por exemplo, atrás do rail).
7. Bloqueie a roda oposta com calços ou outro tipo de objecto semelhante.
8. No caso de circular com reboque: desengate o reboque do veículo rebo-
cador e estacione-o correctamente.
ATENÇÃO! Continuação

Page 322 of 398

Rodas e pneus 320
9. Se a bagageira está cheia: extraia o equipamento.
10. Extraia as ferramentas de bordo da bagageira.
11. Retire os embelezadores das rodas Ÿpágina 317
ATENÇÃO!
Se não respeitar a lista de verificação, elaborada para sua própria segu-
rança, poderão ocorrer acidentes e ferimentos graves.
xRealize sempre as operações indicadas na lista de verificação e
respeite as normas gerais de segurança vigentes.

Page 323 of 398

Rodas e pneus321
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Parafusos de roda
Utilize somente a chave fornecida com o veículo para aliviar os parafusos da
roda.Antes de levantar o veículo com o macaco, desaperte os parafusos da roda
apenas aproximadamente uma volta.
Se um parafuso estiver calcinado, poderá carregar com cuidado com o pé na
extremidade da chave de rodas. Para manter o equilíbrio, segure-se ao
veículo.
Desapertar os parafusos da roda
xAplicar a chave de roda sobre o parafuso da roda, até encostar
Ÿfig. 178.
xSegure a chave de roda pela extremidade e rode o parafuso aproximada-
mente uma volta no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio Ÿ.
Aliviar os parafusos anti-roubo da roda
Em rodas com tampão integral, o parafuso anti-roubo da roda deve estar
enroscado na posição Ÿfig. 179 ou . Caso contrário não será possível
montar o tampão integral.
xRetirar o adaptador para parafusos anti-roubo das rodas do estojo de
ferramentas.
xInserir o adaptador até ao batente no parafuso anti-roubo.
xEncaixe por completo a chave para as rodas no adaptador.
xSegure a chave de roda pela extremidade e rode o parafuso aproximada-
mente uma volta no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio Ÿ.
Informação importante sobre os parafusos das rodas
As jantes e os parafusos da roda foram projectados para serem montados na
combinação indicada pela fábrica. Cada vez que as jantes forem mudadas,
devem ser utilizados os parafusos correspondentes, com o comprimento e
anel adequados. Deles depende a correcta fixação das rodas e o funciona-
mento do sistema de travões.
Em determinadas circunstâncias não deverá utilizar parafusos de veículos do
mesmo modelo.
Fig. 178 Substituição de
roda: alivie os parafusos
da roda.
Fig. 179 Substituição de
roda: Válvula do pneu
e localização do parafuso
anti-roubo da roda ou
.A1
A2A3
A2A3

Page 324 of 398

Rodas e pneus 322
Binário de aperto dos parafusos da roda
O binário de aperto determinado para os parafusos das jantes de aço e de
liga leve é de 140 Nm. Depois de substituir uma roda, mande verificar assim
que possível o binário de aperto dos parafusos da roda com uma chave dina-
mométrica.
Se os parafusos da roda estiverem oxidados e for difícil enroscá-los, devem
ser substituídos e as roscas devem ser limpas antes de verificar o binário de
aperto.
Nunca lubrifique os parafusos das rodas nem os veios de rosca nos cubos da
roda. Mesmo que estivessem apertados com o binário indicado, poderiam
desapertar-se durante o andamento.
ATENÇÃO!
Se os parafusos da roda não forem colocados correctamente, poderão
soltar-se durante a condução, provocando a perda de controlo sobre o
veículo e danos consideráveis.
xUtilize unicamente os parafusos da jante correspondente.
xNunca utilize parafusos de rodas diferentes.
xOs parafusos e as roscas devem estar limpos, isentos de óleo e gordura
e devem poder ser enroscados com facilidade.
xPara desapertar e apertar os parafusos das rodas, utilize sempre e
exclusivamente a chave para as rodas fornecida de série com o veículo.
xAntes de levantar o veículo com o macaco, desaperte os parafusos da
roda apenas aproximadamente uma volta.
xNunca lubrifique os parafusos das rodas nem os veios de rosca nos
cubos da roda. Mesmo que estivessem apertados com o binário indicado,
poderiam desapertar-se durante o andamento.
xNunca desaperte as uniões aparafusadas das jantes com aro aparafu-
sado.
xCaso os parafusos da roda sejam apertados com um binário inferior ao
indicado, durante a condução poderão desapertar-se. Ao contrário, um binário de aperto excessivo pode provocar danos nos parafusos ou nas
roscas.
ATENÇÃO! Continuação

Page 325 of 398

Rodas e pneus323
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Levantar o veículo com o macaco
O macaco só pode ser aplicado nos pontos de recepção indicados (marcas da
carroçaria) Ÿfig. 180. A marca indica a posição dos pontos de apoio
debaixo do veículo. Os pontos de apoio encontram-se nas nervuras situadas atrás dos cantos dianteiros Ÿfig. 181. Utilize em cada caso o ponto de
apoio respectivo da roda a substituir Ÿ.
Fig. 180 Pontos de apoio
do macaco.
Fig. 181 : macaco colocado na parte dianteira
esquerda do veículo : macaco colocado na parte
traseira esquerda do veículo.AAAB

Page 326 of 398

Rodas e pneus 324
O veículo só pode ser levantado pelos pontos de recepção do macaco.
Lista de verificação
Para sua própria segurança e a dos seus acompanhantes, tenha em conta os
seguintes pontos na sequência indicada Ÿ:
1. Seleccione uma superfície plana e firme para elevar o veículo.
2. Desligue o motor, engrene uma mudança (caixa velocidades manuais),
ou coloque a alavanca selectora na posição P Ÿpágina 184 e ligue o
travão electrónico de estacionamento Ÿpágina 193.
3. No caso de circular com reboque: desengate o reboque do veículo rebo-
cador e estacione-o correctamente.
4. Desaperte os parafusos da roda que pretende substituir Ÿpágina 321.
5. Procure debaixo do veículo o ponto de apoio para o macaco
Ÿpágina 323, fig. 180 mais próximo da roda que pretende substituir.
6. Suba o macaco com a manivela até que possa ser introduzido por baixo
do ponto de apoio do veículo.
7. Certifique-se de que o pé do macaco fica apoiado firmemente no solo, e
de que está colocado exactamente debaixo do ponto de apoio
Ÿpágina 323, fig. 181.
8. Centre o macaco e continue a elevar com a manivela até que a garra
envolva a nervura situada debaixo do veículo Ÿpágina 323, fig. 181.
9. Continue a subir o macaco até a roda deixar de tocar no chão.
ATENÇÃO!
Caso eleve o veículo indevidamente, este poderá resvalar e cair do macaco
causando graves lesões. Para reduzir o risco de ferimentos, preste atenção
às seguintes indicações:
xRecomendamos que utilize exclusivamente um macaco homologado
pela SEAT para o seu veículo. Outros macacos, inclusivamente homolo-
gados para outros modelos SEAT, poderão resvalar.
xO piso deve ser plano e sólido. Se o terreno for inclinado ou pouco
firme, o veículo poderá resvalar e cair do macaco. Se necessário, utilize
uma base ampla e sólida para apoiar o macaco.
xSe o piso for escorregadio (por exemplo, piso de tijoleira), deve utilizar
uma base antiderrapante (como um tapete de borracha) para evitar que o
veículo deslize.
xColoque o macaco somente nos lugares indicados. A garra do macaco
deve ficar fixa, envolvendo a nervura do reforço da parte inferior do veículo
Ÿpágina 323, fig. 181.
xNunca mantenha membros (braço, perna) debaixo de um veículo levan-
tado e fixo unicamente pelo macaco.
xSe houver necessidade de efectuar trabalhos debaixo do carro, ele terá
de estar seguramente apoiado em calços e cavaletes para evitar que se
mova.
xNunca levante o veículo se está inclinado para um lado, ou com o motor
em funcionamento.
xNunca arranque o motor quando o veículo está apoiado no macaco. O
veículo poderia soltar-se do macaco devido às vibrações do motor.
ATENÇÃO!
Se não respeitar a lista de verificação, elaborada para sua própria segu-
rança, poderão ocorrer acidentes e ferimentos graves.
xRealize sempre as operações indicadas na lista de verificação e
respeite as normas gerais de segurança vigentes.
ATENÇÃO! Continuação

Page 327 of 398

Rodas e pneus325
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Substituição de uma roda
Retirar a roda
xTer em conta a lista de verificação Ÿpágina 319.
xAliviar os parafusos da roda Ÿpágina 321
xElevar o veículo Ÿpágina 323
xDesenrosque por completo os parafusos da roda, previamente aliviados,
com o punho da chave de parafusos Ÿfig. 182 e coloque-os sobre uma
superfície limpa.
xDesmonte a roda.
Montar a roda
Tenha em conta também o sentido de marcha do pneu Ÿpágina 307.
xMonte a roda.
xEnrosque o parafuso anti-roubo da roda com o adaptador na posição
Ÿpágina 321, fig. 179 ou no sentido dos ponteiros do relógio, e
aperte ligeiramente.
xEnrosque os restantes parafusos da roda no sentido dos ponteiros do
relógio, e aperte-os um pouco com a ajuda do sextavado interior do punho da
chave de parafusos.
xDesça o veículo com o macaco.
xAperte todos os parafusos com a chave para as rodas no sentido dos
ponteiros do relógio Ÿ. Não aperte os parafusos em círculo, mas sim
passando sempre ao parafuso oposto.
xMonte também os protectores, o embelezador ou o tampão integral
Ÿpágina 317.
ATENÇÃO!
Se os parafusos da roda não forem tratados adequadamente, ou não forem
apertados com o binário adequado, pode perder o controlo sobre o veículo,
originando um acidente de graves consequências.
xTodos os parafusos da roda e as roscas dos cubos das rodas devem
estar limpos e isentos de óleo e gordura. Os parafusos das rodas devem
poder ser enroscados com facilidade e apertados com o binário indicado.
xUtilize o sextavado interior no punho da chave de parafusos somente
para rodar os parafusos, não para desapertar e apertar.
Depois da substituição da roda
xSe necessário limpe as ferramentas do veículo e volte a guardá-las na
bagageira Ÿpágina 335.
xVerifique o binário de aperto dos parafusos da roda assim que possível
com uma chave dinamométrica Ÿpágina 322.
Fig. 182 Substituição de
roda: desapertar os para-
fusos da roda com o
punho da chave de para-
fusos.
A2A3

Page 328 of 398

Rodas e pneus 326
Nota
Em veículos com indicador indirecto de controlo de pneus, após a substi-
tuição de uma roda deverá «reprogramar» o sistema se necessário
Ÿpágina 230.

Page 329 of 398

Situações diversas327
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Situações diversas
Em caso de emergência
Introdução ao tema
Informação complementar e advertências:
xTravar, parar e estacionar Ÿpágina 193
xFecho ou abertura de emergência Ÿpágina 329
xFerramentas do veículo Ÿpágina 335
ATENÇÃO!
Um veículo avariado durante a circulação do trânsito representa um risco
elevado de acidente para si mesmo e para os outros utilizadores da via.
xAssim que possível e seguro, pare o veículo. Estacione o veículo a uma
distância segura do trânsito em circulação para trancar todas as portas em
caso de emergência. Acenda as luzes de emergência para avisar os outros
utilizadores da via.
xCaso tranque as portas, nunca deixe crianças, pessoas incapacitadas
ou inválidas sozinhas dentro do veículo. Caso contrário, em caso de emer-
gência os ocupantes ficarão fechados no veículo. As pessoas fechadas
podem ser expostas a temperaturas muito altas ou muito baixas.
Proteger-se e imobilizar o veículo
Respeitar as disposições legais para imobilizar um veículo avariado. Em
vários países é obrigatório, por exemplo, acender as luzes de emergência e
utilizar um colete reflector Ÿpágina 329.
Ao ser rebocado, e com as luzes de emergência ligadas, é possível indicar
uma mudança de direcção ou de faixa accionando o manípulo dos indica-
dores de mudança de direcção. O piscar de emergência é interrompido
temporariamente.
Lista de verificação
Para sua própria segurança e a dos seus acompanhantes, tenha em conta os
seguintes pontos na sequência indicada Ÿ:
1. Estacionar o veículo a uma distância segura do trânsito e num piso
adequado Ÿ.
2. Ligar as luzes de emergência com o botão Ÿfig. 183.
Fig. 183 No centro do
painel de instrumentos:
Botão das luzes de emer-
gência.


Page 330 of 398

Situações diversas 328
3. Active o travão de estacionamento electrónico Ÿpágina 193.
4. Coloque a alavanca selectora na posição intermédia ou na posição P
Ÿpágina 184.
5. Desligue o motor e retire a chave da ignição Ÿpágina 180.
6. Certificar que todos os ocupantes abandonam o veículo e se afastam do
trânsito em circulação, por exemplo, atrás do rail de protecção.
7. Levar todas as chaves do veículo ao abandoná-lo.
8. Colocar o triângulo de pré-sinalização para indicar a posição do seu
veículo ao restantes utilizadores da via.
9. Deixar arrefecer suficientemente o motor e se necessário solicitar a
ajuda de pessoal especializado.
Exemplos sobre quando devem ser ligadas as luzes de emergência:
xSe os veículos que o antecedem diminuem de repente a velocidade, ou
ao chegar a um engarrafamento, para avisar os veículos que o seguem.
xEm caso de emergência.
xSe o veículo se avariar.
xAo ser rebocado.
Respeite sempre as leis de cada país relativas à utilização das luzes de emer-
gência.
Se as luzes de emergência não funcionarem, chamar a atenção dos outros
utentes da via para o seu veículo através de outros meios, de acordo com as
regras do código.
ATENÇÃO!
Se não respeitar a lista de verificação, elaborada para sua própria segu-
rança, poderão ocorrer acidentes e ferimentos graves.
xRealize sempre as operações indicadas na lista de verificação e
respeite as normas gerais de segurança vigentes.
ATENÇÃO!
As peças do sistema de escape atingem temperaturas muito elevadas. Isto
poderá provocar um incêndio e danos consideráveis.
xEstacionar o veículo de modo a que nenhum componente do sistema de
escape possa entrar em contacto com materiais facilmente inflamáveis
(por exemplo, sobre erva seca ou combustível).
Nota
xA bateria do veículo descarrega se as luzes de emergência permanecerem
ligadas demasiado tempo (inclusivamente com a ignição desligada).
xEm alguns veículos, as luzes de travão piscam ao travar bruscamente com
uma velocidade de aprox. 80 km/h para alertar os veículos que aproximem
por trás. Caso a travagem persista, as luzes de emergência ligam-se automa-
ticamente a uma velocidade inferior a 10 km/h, aproximadamente. As luzes
de travão permanecem ligadas. Ao acelerar, as luzes de emergência voltam a
apagar-se automaticamente.

Page:   < prev 1-10 ... 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 ... 400 next >